Editions of the Histoire ancienne jusqu’à César

La tradition manuscrite, étendue et complexe, de l’Histoire ancienne jusqu’à César est au centre de nos intérêts en raison de ses origines, de sa vaste dissémination hors de France, ainsi que de son importance dans la diffusion des idées sur l’histoire et l’identité européennes. D’un côté, notre objectif est de fournir des éditions numériques de textes jusqu’ici largement inédits mais qui étaient, entre le XIIIe et le XVe siècle, très répandus et influents dans la construction d’une histoire de l’Europe occidentale. De l’autre côté, nous voulons, à partir de notre travail éditorial, développer une réflexion de caractère méthodologique qui tourne autour des questions suivantes : dans quelle mesure une attention prêtée à la langue et à la géographie pourrait-elle améliorer notre compréhension de l’évolution du texte au fil du temps, et, par conséquent, comment pourrait-elle influencer notre démarche éditoriale ?

Nous fournissons deux éditions numériques de deux manuscrits-clés du texte : le manuscrit Bibliothèque nationale de France, f. fr. 20125, qui a sans doute été produit à Acre (ou dans le nord de la France) dans la deuxième moitié du treizième siècle et qui constitue un des témoins les plus anciens de l’œuvre ; et le manuscrit British Library, Royal 20 D I, qui est le plus ancien codex de la soi-disant deuxième rédaction et qui a été produit à Naples dans les années trente du XIVe siècle.

En collaboration avec nos collègues du Dictionnaire Etymologique de l’Ancien Français, nous entreprenons aussi la lemmatisation intégrale du texte de ces deux manuscrits par le recours à ‘Lemming’, un logiciel créé par Marcus Husar et Stephen Dörr.

En complément aux éditions, notre alignement numérique permet aux usagers l’étude et la comparaison, paragraphe par paragraphe, entre les contenus d’un groupe représentatif de manuscrits de la tradition textuelle.